One day, when my children were very young, I said to them, “Do not live a safe life.”
Over the years, they’ve come to understand what I meant by that. Be bold. Explore. Seek adventure. Leap!
And they’ve both taken those words to heart, and each in their own ways.
One has decided to live as far away from home as possible and still be considered a resident American. And the other has decided she’s not even entirely satisfied with the offerings of this planet, and is seeking to set up permanent dwelling on some other.
I’m fine with that. In a weird, No, I’m not taking it as indicative of how near you’d like to be to me.
Because that would be safety. Not the message I was pumping.
But I suffer the byproduct of all that, Go concur the world! flag waving. My fault. Entirely. And suffer I do. Because I was born a worrier. I have grown to become Olympic level competitive on that scale.
There are messages that come to me from both kids that fuel the scale of anxiety, like:
Wait, what day is it today? Oh, god, it’s July?
Or
A gift from you of one hundred dollars? Finally food!
Or
I’m heading to Patagonia for a hike. You won’t hear from me for at least a week.
That last one is what I’m going through right this very minute. And I’m not going through it very well. I think I’d go through it better if I’d not had exchanges like:
Me: You know it’s winter there now, right?
Her: Good point. I’ll pack a scarf.
Me: How will we communicate?
Her: Communicate? Mother, the whole point is to leave all people behind.
I have deep breathed my way through nearly twenty-four hours of her traveling to simply get to where nobody else is. And now, knowing that it’s pretty likely she has arrived at the base of some glacial fjord—because we lost communication five hours ago—it is simply a projection of my mind’s interpretation of her scrabbled together emailed itinerary that I will cling to.
Let’s take a peek into the inner workings of a somewhat neurotic, definitely overprotective mother’s brain as we view her schedule, shall we?
Day 1 – Something something Torres del Paine something something Estancia Sector. *shrug* I don’t know. It’s all in Spanish. I just filled in the proper names of places.
Day 1 (my take) – Hike from the lowest point of some fjord until you feel a torrential pain across your body, then point yourself toward Antarctica—from whence a stiffer cold wind is blowing—and stand in this section until the pain has subsided, and you can move forward again. Or the spring thaw arrives.
Day 2 – More Spanish words including Ascencio River, then Los Vientos, followed by Chileno Montaña, and finally, La Morrena.
Day 2 (my take) – Forge across river of ridiculously fridgid temperatures, lose your vientos, which could be food, or water, or all camping gear. I’m not sure here. Then lose the trail map and find yourself totally alone, cold, and without wifi.
Day 3 – Blah blah blah foreign words including Nordenskjöld Lake, Almirante Nieto Hill, and again, another word ending in something that sounds like it hurts, Cuernos del Paine.
Day 3 (my take) – She’s somehow found herself in a small area that Scandinavians have staked claim to, they give her shelter, and whatever that new untranslatable Norwegian word that defines coziness is, they watch a Danish drama, then put her in a sauna to thaw out, and finally roll her back out into the snow for a taste of compare and contrast—life, versus you wish life would end.
Day 4 – There’s something about the Francés Valley, words that end with the phrase The Italiano Campsite followed by other foreign text and the concerning location Hills Paine Grande, ultimately coming to an end with even more worrisome words placed side by side Paine Grande Mountain Refuge.
Day 4 (my take) – Clearly, she’s in Europe now. I saw nothing about flights or boats. I have no idea how she’s arrived on that continent. But the thing that disturbs me most is that she agreed to trek the ‘Hills of Great Pain’ followed by the ‘Mountain of Great Pain.’ The last word ‘refuge’ does little to assuage my anxiety, as being an American, I fear she may be shown the same kind of hospitality our country is currently offering others who are seeking shelter. Paybacks, baby.
Day 5 – I used Google translate. And I think all of us know exactly the sharp accuracy of linguistic interpretation available here, right? Using this fine tool, I have made out the phrases chunks of floating gray glaciers, catamaran dividing great blocks of frozen spears, and impossible to operate ice field.
Day 5 (my take) – I think Google did a fine job. I think if she has made it this far, she will make it no further. I think that this part of Chile is sending a message: Go ahead and just try. We love a good laugh. And we’re keeping you in this frozen tomb until climate change forces us to defrost.
I have stopped looking at her itinerary. I’ve come to realize that translating biblical Hebrew texts into Middle English and Old Norse would be a better use of my time, and I’d best get moving on learning all three dead languages. In another week’s time there will either be a phone call from my exhausted but exuberant child at the airport or an ex-band member of ABBA—now retired cliff dweller—in Patagonia with some unfortunate news.
Either way. It’s all out of my hands.
But it is a safe bet that my whole “do not live a safe life” series of lectures will continue to come back and bite me on the backside, for as I dropped this child off at the airport and shouted out at her receding figure, “Have a safe trip!” the last thing I heard was a fading cackle of irony.
~Shelley
PS–An important update to all the Robin Gott Doodle Devotees out there! Robin has opened a new site where you can finally and officially purchase some of his finest and funniest work via a website called Society 6. To quote the champ of chuckles, “I know it sounds like some kind of low-budget South African sci-fi film, but it’s actually an online market place for all sorts of design.” Don’t miss out. Check it out here: ROBIN GOTT
For the time being, the blog is closed to comments, but if you enjoyed it, maybe pass it on to someone else. Email it, Facebook it, or print it out and make new wallpaper for the bathroom. If it moves you, show it some love and share. Cheers!
Don’t forget to check out what’s cookin’ in the Scullery and what we all gossiped about down in the pub. Or check out last month’s post and catch up.